弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化
佚名〔〕
山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。
译文:山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。
注释:扶苏:树木名。一说桑树。隰:洼地。华:同“花”。子都:古代美男子。狂:狂妄的人。且:助词。一说拙、钝也。
山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。
译文:山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没见到子充好男儿啊,偏遇见你这个小狡童。
注释:乔:高大。游龙:水草名。即荭草、水荭、红蓼。子充:古代良人名。狡童:姣美的少年。
上一首:佚名《出其东门》
下一首:佚名《小雅·南山有台》
·佚名的简介
...
〔► 佚名的诗(398篇)〕