翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 望江南·天上月 > 翻译 译文注释 406610

《望江南·天上月》翻译 译文注释

佚名

天上月,遥望似一团银。夜久更阑风渐紧。与奴吹散月边云。照见负心人。

译文:遥望着窗外,朦胧的月亮就好像一团白银。夜深人静,身边风声渐紧。月亮被乌云遮住了。风呀,请你吹散月亮边上的乌云,让它照到我那负心汉。

注释:更阑:更残,即夜深。奴:古代女子的谦称。负:原误作“附”,王国维校改。

佚名简介

·佚名的简介

佚名,亦称无名氏。意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。...

► 佚名的诗(423篇)

翻译诗词内容