翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 饮酒·十三 > 翻译 译文注释 411238

《饮酒·十三》翻译 译文注释

陶渊明 陶渊明魏晋

有客常同止,取舍邈异境。

译文:两人常常在一起,志趣心境不同类。

注释:同止:在一起,同一处。取舍:采取和舍弃,选择。邈异境:境界截然不同。

一士常独醉,一夫终年醒,

译文:一人每天独昏醉,一人清醒常年岁。

醒醉还相笑,发言各不领。

译文:醒者醉者相视笑,对话互相不领会。

注释:领:领会,理解。

规规一何愚,兀傲差若颖。

译文:浅陋拘泥多愚蠢,自然放纵较聪慧。

注释:规规:浅陋拘泥的样子。兀傲:倔强而有锋芒。差:比较,尚,略。颖:才能秀出,聪敏。

寄言酣中客,日没烛当秉。

译文:转告正在畅饮者,日落秉烛当欢醉。

注释:酣中客:正在畅饮的人。

陶渊明简介

魏晋·陶渊明的简介

陶渊明 陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 ...

► 陶渊明的诗(210篇)

翻译诗词内容