翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 清平乐·将愁不去 > 翻译 译文注释 409840

《清平乐·将愁不去》翻译 译文注释

纳兰性德 纳兰性德清代

将愁不去,秋色行难住。六曲屏山深院宇。日日风风雨雨。

译文:秋意愈浓,心内惆怅愈发挥之不去。成天锁在深宅大院里,曲折的屏风后面,这些日子,风雨交加,我的心情灰暗异常。

注释:将愁:长久之愁。将:长久之意。六曲屏山:曲折之屏风。

雨晴篱菊初香,人言此日重阳。回首凉云暮叶,黄昏无限思量。

译文:雨过天晴之后,篱笆那边的菊花发出缕缕清香。人们说今天就是重阳节,回首看那凋残的秋云秋叶,黄昏时分,我不由得百感交集。

注释:重阳:重阳佳节。凉云:阴凉之云。南朝齐谢朓《七夕赋》:“朱光既夕,凉云始浮。”

纳兰性德简介

清代·纳兰性德的简介

纳兰性德纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光采夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。...

► 纳兰性德的诗(218篇)

翻译诗词内容