云鬟绿鬓罢梳结,愁如回飙乱白雪。全文译文注释
译文
自从分别以后,不知几个春天没有回家了,又是个温暖的春日,隔窗望去,樱桃花已经开放了。这时远方又有书信传来,开启后不禁让人嗟叹不已。至此伤心肠断,悲痛欲绝。女子头发浓密如云,因为她愁绪万千,像旋风吹动雪花那样绵绵不断,她实在懒得梳理。去年寄书回来,就说要回来了;今年寄书重新诉说将要归来之意。东风啊,你捎去女子的思念,使他早些归来吧。等待他归来他却迟迟未归,实在是百无聊赖,只见满地落花堆积,青苔蔓延整个台阶。
注释
锦字书:这里运用的是典故。前秦苻坚时,秦州刺史窦涛被流放在边远之地,他的妻子思念他,就织锦为文,在丝锦上写信赠给丈夫,她的词作写得凄婉动人。
缄:封。
云鬟绿鬓:形容女子头发浓密如云,而且很有光泽。
回飙:旋风。
阳台:楚王梦到与巫山神女欢会,神女离开时对楚王说:“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”
行云:取“旦为朝云,暮为行雨”之意。
委:堆积。
鉴赏
《久别离》,乐府《杂曲歌辞》。李白这首诗写的是女子等待久离不归的丈夫早日归来,以及对丈夫的思念之情。
李白简介
唐代·李白的简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。…
〔► =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的诗(959篇)〕
名人名言名句
- “不知江月待何人,但见长江送流水。”
-
“岭树重遮千里目,江流曲似九回肠。”
出自〔唐代〕柳宗元: 《登柳州城楼寄漳汀封连四州》
- “思悠悠,恨悠悠,恨到归时方始休。”
- “一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”
- “路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”
- “三分春色二分愁,更一分风雨。”
- “山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。”
-
“小轩独坐相思处,情绪好无聊。”
出自〔宋代〕石孝友: 《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》
- “春思乱,芳心碎。”
- “入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。”
-
“难相见,易相别,又是玉楼花似雪。”
出自〔唐代〕韦庄: 《应天长·别来半岁音书绝》
-
“行尽江南,不与离人遇。”
出自〔宋代〕晏几道: 《蝶恋花·梦入江南烟水路》