翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 武陵桃源送人 > 翻译 译文注释 410791

《武陵桃源送人》翻译 译文注释

包融唐代

武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。

译文:进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。

注释:幽遐:僻远;深幽。

先时见者为谁耶,源水今流桃复花。

译文:最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。

注释:耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。

包融简介

唐代·包融的简介

唐诗人,开元初,与贺知章、张旭、张若虚皆有名,号吴中四士。张九龄引为怀州司马,迁集贤直学士、大理司直。子何、佶,世称二包,各有集。融诗今存八首。 ...

► 包融的诗(9篇)

翻译诗词内容