翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 幽州夜饮 > 翻译 译文注释 410595

《幽州夜饮》翻译 译文注释

张说 张说唐代

凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。

译文:幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。

正有高堂宴,能忘迟暮心?

译文:军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心?

注释:高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。

军中宜剑舞,塞上重笳音。

译文:军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。

注释:剑舞:舞剑。笳:即胡笳,中国古代北方民族吹奏的一种乐器。

不作边城将,谁知恩遇深!

译文:如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。

注释:城将:作者自指。时张说任幽州都督。

张说简介

唐代·张说的简介

张说 张说(667年~730年) 唐代文学家,诗人,政治家。字道济,一字说之。原籍范阳(今河北涿县),世居河东(今山西永济),徙家洛阳。 ...

► 张说的诗(256篇)

翻译诗词内容