翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 诗经·王风·采葛 > 翻译 译文注释 410216

《诗经·王风·采葛》翻译 译文注释

先秦佚名先秦

彼采葛兮,一日不见,如三月兮。

译文:那个采葛的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三月啊!

注释:采:采集。葛:葛藤,一种蔓生植物,块根可食,茎可制纤维。

彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

译文: 那个采萧的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三秋啊!

注释: 萧:植物名。蒿的一种,即艾蒿。有香气,古时用于祭祀。三秋:三个秋季。通常一秋为一年,后又有专指秋三月的用法。这里三秋长于三月,短于三年,义同三季,九个月。

彼采艾兮!一日不见,如三岁兮。

译文: 那个采艾的姑娘,一天没有见到她,好像隔了三年啊!

注释: 艾:多年生草本植物,菊科,茎直生,白色,高四五尺。其叶子供药用,可制艾绒灸病。岁:年。

先秦佚名简介

先秦·先秦佚名的简介

佚名是一个汉语词语,拼音是yì míng,亦称无名氏。意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。 先秦,(旧石器时期~公元前221年)是指秦朝建立之前的历史时代,广义先秦指秦朝建立前的所有历史时期,也称为先秦时期。...

► 先秦佚名的诗(5篇)

翻译诗词内容