《别宋常侍》翻译 译文注释
游人杜陵北,送客汉川东。
译文:我要到汉水以东的地方去,宋常侍在杜陵北为我送行。
注释:杜陵:长安东南的县城。秦置杜县,汉宣帝筑陵于东原上,因名杜陵,杜陵北指长安。汉中在汉水东北,故名汉川东。
无论去与住,俱是一飘蓬。
译文: 他也是宦游之人,无论是行者还是送行者,都是天涯漂泊,就像秋后随风飘荡的蓬草一样。
注释:
秋鬓含霜白,衰颜倚酒红。
译文: 彼此都是两鬓如秋霜的白发之人了,衰老的容颜依仗酒力才变红。
注释:
别有相思处,啼鸟杂夜风。
译文: 今日离别之情固然令人难忘,但异日又将会有新的情景触动自己的相思之情。分手以后文章来源华夏酒报,我将会因为思念好友而不得安眠,得以听到静夜里的乌啼声夹杂着如泣如诉的夜风声。
注释:
尹式简介
隋代·尹式的简介
尹式(暂且不知~604)隋代河间(现属河北)人。博学能诗,少有令问。仁寿中,任汉王杨谅记室,王甚重之。仁寿四年(604),文帝死,杨谅起兵反对杨广失败,尹式自杀。其族人正卿、彦卿俱有俊才,名显于世。尹式原有文集,已失传,今存诗二首。 ...