翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 春夜别友人二首·其一 > 翻译 译文注释 409267

《春夜别友人二首·其一》翻译 译文注释

陈子昂 陈子昂唐代

银烛吐青烟,金樽对绮筵。

译文:明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。

离堂思琴瑟,别路绕山川。

译文:饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。

注释:琴瑟:比喻友情。

明月隐高树,长河没晓天。

译文:宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。

注释:长河:指银河。

悠悠洛阳道,此会在何年。

译文:走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?

陈子昂简介

唐代·陈子昂的简介

陈子昂 陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中最有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。 ...

► 陈子昂的诗(167篇)

翻译诗词内容