翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 车遥遥篇 > 翻译 译文注释 408967

《车遥遥篇》翻译 译文注释

傅玄 傅玄魏晋

车遥遥兮马洋洋,追思君兮不可忘。

译文:车马遥遥行远去到何方,追念你的行踪啊不能把你遗忘。

注释:遥遥:言远去。洋洋:同“扬扬”,通假字,得意的样子。

君安游兮西入秦,愿为影兮随君身。

译文:你游历到哪里呢?是否西入秦地,我愿像影子跟随在你身旁。

注释:安:怎么,代词。

君在阴兮影不见,君依光兮妾所愿。

译文:你在暗处时影子无法随身,希望你永远依傍着光亮。

注释:阴:暗处。光:明处。

傅玄简介

魏晋·傅玄的简介

傅玄 傅玄(217~278年),字休奕,北地郡泥阳(今陕西铜川耀州区东南)人,西晋初年的文学家、思想家。 出身于官宦家庭,祖父傅燮,东汉汉阳太守。父亲傅干,魏扶风太守。 ...

► 傅玄的诗(122篇)

翻译诗词内容