翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 采桑子·春深雨过西湖好 > 翻译 译文注释 408352

《采桑子·春深雨过西湖好》翻译 译文注释

欧阳修 欧阳修宋代

春深雨过西湖好,百卉争妍。蝶乱蜂喧。晴日催花暖欲然。

译文:春光深浓,雨过天晴,西湖景色更显美好。百花百草争奇斗艳,蝴蝶蜜蜂纷飞喧闹,晴朗的阳光照耀花儿暖热得像要燃烧一样。

注释:妍:美丽。

兰桡画舸悠悠去,疑是神仙。返照波间。水阔风高扬管弦。

译文:木兰做的船桨划着画舸悠然离去,就好像是天上神仙的光辉返照湖上碧波,水面辽阔,风高气爽,船上的人悠扬地奏起了管弦。

注释:兰桡:小舟的美称。

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

► 欧阳修的诗(1121篇)

翻译诗词内容