翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 浣溪沙·似水轻纱不隔香 > 翻译 译文注释 407961

《浣溪沙·似水轻纱不隔香》翻译 译文注释

王国维 王国维清代

似水轻纱不隔香。金波初转小回廊。离离丛菊已深黄。

译文:月光如水,隐隐香气透过来,是她从开遍菊花的回廊深处走过来了。

注释:金波:谓月光。回廊:曲折回环的走廊。离离:繁茂的样子。

尽撤华灯招素月,更缘人面发花光。人间何处有严霜。

译文:人间何处有严霜这样的夜晚,不需要灯盏,她的脸庞在月光下显得光洁夺目。人间多么美好,哪里有什么寒冷秋霜呢?

注释:华灯:光辉灿烂的灯。素月:明月。发:激发,激起。严霜:浓霜,也比喻严厉。

王国维简介

清代·王国维的简介

王国维 王国维(1877年—1927年),字伯隅、静安,号观堂、永观,汉族,浙江海宁盐官镇人。清末秀才。我国近现代在文学、美学、史学、哲学、古文字学、考古学等各方面成就卓著的学术巨子,国学大师。 ...

► 王国维的诗(136篇)

翻译诗词内容