翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 浣溪沙·浅画香膏拂紫绵 > 翻译 译文注释 407953

《浣溪沙·浅画香膏拂紫绵》翻译 译文注释

陈克宋代

浅画香膏拂紫绵。牡丹花重翠云偏。手挼梅子并郎肩。

译文:浅画黛眉,轻抹胭脂,轻拂过那紫色首饰锦盒又回想起那往日时光回想往日,那戴在发间的牡丹花重的快要把发髻压偏。捻梅浅尝,与你肩并肩同行。

注释:香膏:芳香的脂膏。翠云:形容妇女头髮乌黑浓密。挼:同“挪”揉搓。

病起心情终是怯,困来模样不禁怜。旋移针线小窗前。

译文:大病初愈心情总是郁闷难解,身体疲乏无力,精神困顿无法出门。只能移步在小窗下慢慢的做着针线。

注释:病起:病愈。不禁:抑制不住,不由自主。旋移:缓缓。

陈克简介

宋代·陈克的简介

(1081—1137)北宋末南宋初词人。字子高,自号赤城居士。临海(今属浙江)人。 ...

► 陈克的诗(15篇)

翻译诗词内容