《觉衰》翻译 译文注释
久知老会至,不谓便见侵。
译文:早知人生,衰老难辞;不曾想到,来势何迅。
注释:不谓:不打招呼。侵:渐近。
今年宜未衰,稍已来相寻。
译文:我生今年,理应未衰;不知不觉,老来相寻。
注释:宜:应该。稍已,已经。
齿疏发就种,奔走力不任。
译文:牙齿已松,头发脱落;四处奔走,力已不任。
注释:种:形容头发短少。
咄此可奈何,未必伤我心。
译文:徒有慨叹,无可奈何;人皆如此,何必伤心。
注释:咄:叹词,表示失意或无奈。
彭聃安在哉?周孔亦已沉。
译文:彭祖老聃,今日何在?圣如周孔,早归寂沉。
注释:彭聃:即彭祖和老聃,为古代长寿者。周孔:即周公和孔子,为古代圣人。
古称寿圣人,曾不留至今。
译文:寿者圣者,为人称颂;但无一人,存活至今。
但愿得美酒,朋友常共斟。
译文:此时惟愿:美酒作伴;朋友相聚,同饮共斟。
是时春向暮,桃李生繁阴。
译文:春光美好,即将逝去;桃红李白,枝叶繁阴。
日照天正绿,杳杳归鸿吟。
译文:阳光明媚,绿野连天;杳杳归鸿,天际长鸣。
注释:杳杳:高远的样子。
出门呼所亲,扶杖登西林。
译文:呼朋唤友,出门踏青;手持扶杖,登上西林。
高歌足自快,商颂有遗音。
译文:临高快意,放声高歌;犹如商颂,不绝余音。
注释:遗音:声音不断,余音袅袅的意思。
柳宗元简介
唐代·柳宗元的简介
柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 ...