《忆昔》翻译 译文注释
昔年曾向五陵游,子夜歌清月满楼。
译文:往年曾经到五陵去旅游,子夜歌声清丽月光满楼。
注释:五陵:汉代五座皇帝的陵墓,因当时每立一陵都把四方富豪和外戚迁至陵墓附近居住,故又指代豪贵所居之处。子夜:半夜。又南朝乐府民歌有《子夜歌》数十首,皆为吟咏男女爱情的,歌极清丽。此处双关。
银烛树前长似昼,露桃花里不知秋。
译文:树前点上明烛亮如白昼,身处美女群中忘掉春秋。
注释:银烛:明烛。露桃:此处用露桃比喻艳若桃花的美女。
西园公子名无忌,南国佳人号莫愁。
译文:席中风流公子名叫无忌,座上俊俏佳人号称莫愁。
注释:西园公子:指曹丕。西园:在今河南临漳县西,为曹操所筑。无忌:本为信陵君之名,此处指代曹丕。莫愁:女子名。
今日乱离俱是梦,夕阳唯见水东流!
译文:如今碰上乱世都成幻梦,夕阳西下只见江水东流。