《秋日赴阙题潼关驿楼》翻译 译文注释
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
译文:晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
注释:红叶晚萧萧:一作“南北断蓬飘”。长亭:古时道路每十里设长亭,供行旅停息。
残云归太华,疏雨过中条。
译文:天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
注释:太华:即西岳华山,在今陕西省华阴县境内。过:一作“落”。中条:山名,一名雷首山,在今山西永济县东南。
树色随山迥,河声入海遥。
译文:苍莽的树色随城关远去,黄河呼啸流进遥远海洋。
注释:山:一作“关”。迥:远。海:一作“塞”。
帝乡明日到,犹自梦渔樵。
译文:明日里就要抵达都城中,我仍在做那渔人樵夫梦。
注释:帝乡:京都,指长安。梦:向往。末两句一作“劳歌此分手,风急马萧萧”。
许浑简介
唐代·许浑的简介
许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。 ...