翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 画眉鸟 > 翻译 译文注释 404763

《画眉鸟》翻译 译文注释

欧阳修 欧阳修宋代

百啭千声随意移,山花红紫树高低。

译文:千百声的鸟的鸣叫声,随着自己的心意任意回荡着,(就在那)山花万紫千红绽放在高低有致的林木里。

注释:啭:鸟婉转地啼叫随意:随着自己(鸟)的心意。树高低:树林中的高处或低处。

始知锁向金笼听,不及林间自在啼。

译文:这才明白:(以前)听到那锁在金笼内的画眉叫声,远比不上悠游林中时的自在啼唱。

注释:金笼:贵重的鸟笼,喻指不愁吃喝、生活条件优越的居所。百啭千声:形容画眉叫声婉转,富于变化。始知:现在才知道。不及:远远比不上。

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

► 欧阳修的诗(1117篇)

翻译诗词内容