《孟冬寒气至》翻译 译文注释
孟冬寒气至,北风何惨栗。
译文:农历十月,寒气逼人,呼啸的北风多么凛冽。
愁多知夜长,仰观众星列。
译文:满怀愁思,夜晚更觉漫长,抬头仰望天上罗列的星星。
三五明月满,四五蟾兔缺。
译文:十五月圆,二十月缺。
注释:三五:农历十五日。四五:农历二十日。
客从远方来,遗我一书札。
译文:有客人从远地来,带给我一封信函。
上言长相思,下言久离别。
译文:信中先说他常常想念着我,后面又说已经分离很久了。
置书怀袖中,三岁字不灭。
译文:把信收藏在怀袖里,至今已过三年字迹仍不曾磨灭。
注释:三岁:三年。灭:消失。
一心抱区区,惧君不识察。
译文:我一心一意爱着你,只怕你不懂得这一切。
注释:区区:指相爱之情。
汉代佚名简介
两汉·汉代佚名的简介
佚名,亦称无名氏。意思指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。另外,佚名也指不愿透漏姓名的人。
汉朝(前202年-220年 [203])是继秦朝之后的大一统王朝,分为西汉、东汉两个时期。其中西汉传十三帝,历二百一十年;东汉传十四帝,历一百九十五年。...