翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 大风歌 > 翻译 译文注释 404523

《大风歌》翻译 译文注释

刘邦 刘邦两汉

大风起兮云飞扬,

译文:大风刮起来了,云随着风翻腾奔涌啊,

注释:兮:语气词,相当于现代汉语中的语气助词“啊”。

威加海内兮归故乡,

译文:威武平天下,衣锦归故乡,

注释:威:威望,权威。加:施加。海内:四海之内,即“天下”。我国古人认为天下是一片大陆,四周大海环绕,海外则荒不可知。

安得猛士兮守四方!

译文:怎样才能得到勇士啊为国家镇守四方!

注释:安得:怎样得到。安,哪里,怎样。守:守护,保卫。四方:指代国家。

刘邦简介

两汉·刘邦的简介

刘邦 汉高祖刘邦,沛县丰邑中阳里 人,汉朝开国皇帝,汉民族和汉文化伟大的开拓者之一、中国历史上杰出的政治家、卓越的战略家和指挥家。对汉族的发展,以及中国的统一和强大有突出贡献。 ...

► 刘邦的诗(5篇)

翻译诗词内容