《饮酒·其九》翻译 译文注释
清晨闻叩门,倒裳往自开。
译文:清早就听敲门声,不及整衣去开门。
注释:倒裳:倒着衣服,忙着迎客,还不及穿好衣服。
问子为谁与?田父有好怀。
译文:请问来者是何人?善良老农怀好心。
注释:好怀:好心肠。
壶浆远见候,疑我与时乖。
译文:携酒远道来问候,怪我与世相离分。
注释:乖:违背。
褴缕茅檐下,未足为高栖。
译文:破衣烂衫茅屋下,不值先生寄贵身。
注释:褴缕:无缘饰的破旧短单衣,泛指破烂的衣服。
一世皆尚同,愿君汩其泥。
译文:举世同流以为贵,愿君随俗莫认真。
注释:尚同:同流合污。汩:搅混。
深感父老言,禀气寡所谐。
译文:深深感谢父老言,无奈天生不合群。
注释:禀气:天赋的气性。
纡辔诚可学,违己讵非迷。
译文:仕途做官诚可学,违背初衷是迷心。纡辔:拉着车倒回去。讵:岂。
且共欢此饮,吾驾不可回。
译文:姑且一同欢饮酒,决不返车往回奔!
陶渊明简介
魏晋·陶渊明的简介
陶渊明(约365年—427年),字元亮,(又一说名潜,字渊明)号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末期南朝宋初期诗人、文学家、辞赋家、散文家。汉族,东晋浔阳柴桑人(今江西九江)。曾做过几年小官,后辞官回家,从此隐居,田园生活是陶渊明诗的主要题材,相关作品有《饮酒》、《归园田居》、《桃花源记》、《五柳先生传》、《归去来兮辞》等。 ...