《题宣州开元寺水阁阁下宛溪夹溪居人》翻译 译文注释
六朝文物草连空,天淡云闲今古同。
译文:六朝的丈物荒皮杂草丛生,天高云淡千般景物古今同。
注释:六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代。文物:指礼乐典章。淡:恬静。闲:悠闲。
鸟去鸟来山色里,人歌人哭水声中。
译文:苍山苹柏间百鸟飞来飞去,世世代代生活水乡山寨中。
注释:人歌人哭:诗中借指宛溪两岸的人世世代代居住在这里。
深秋帘幕千家雨,落日楼台一笛风。
译文:帘幕外千家承受连绵秋丙,日落西山传来悠扬的笛声。
注释:笛风:笛声随风飘动。
惆怅无日见范蠡,参差烟树五湖东。(无日一作:无因)
译文:内心里怅惘无缘见到范众,只好掠过树木凝望太湖东。
注释:范蠡:春秋末政治家,字少伯,楚国宛(今河南省南阳县)人,越国大夫,辅佐越王勾践灭吴,事成后游于齐国,改名鸱夷皮子。参差:高低不齐的样子。五湖:指太湖及其相属的滆湖、洮湖、射湖、贵湖等四个小湖的合称,因而它可以用作太湖的别称。这里指太湖。
杜牧简介
唐代·杜牧的简介
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。 ...