翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 采桑子·残霞夕照西湖好 > 翻译 译文注释 403050

《采桑子·残霞夕照西湖好》翻译 译文注释

欧阳修 欧阳修宋代

残霞夕照西湖好,花坞苹汀,十顷波平,野岸无人舟自横。

译文:西湖风光好,你看那夕阳映着晚霞的暮色,岸上的花坞,长满水草的小洲一片橙红。宽广的湖面波平似镜,小船横靠在那静寂无人的岸边。

注释:西湖:指颍州西湖。坞:湖岸凹入处。汀:水中洲。

西南月上浮云散,轩槛凉生。莲芰香清。水面风来酒面醒。

译文:浮云消散,西南方露出了明月。傍水的栏杆边上凉风习习,带来了阵阵莲荷清香。这拂水的凉风,吹醒了游人的酒意。

注释:轩槛:长廊前木栏干。芰:即菱。

欧阳修简介

宋代·欧阳修的简介

欧阳修欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。...

► 欧阳修的诗(1121篇)

翻译诗词内容