翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 郊居岁暮 > 翻译 译文注释 402970

《郊居岁暮》翻译 译文注释

柳宗元 柳宗元唐代

屏居负山郭,岁暮惊离索。

译文:背倚着高山离群而居,蓦然发现已是一年将尽。

注释:屏居:隐居。山郭:山峦。岁暮:晚冬。郊:城郊,当时柳宗元住在愚溪,属城郊。离索:隐居。

野迥樵唱来,庭空烧烬落。

译文:旷野传来樵夫的歌声,烧山的灰烬飘落在空庭。

注释:迥:远。

世纷因事远,心赏随年薄。

译文:纷乱的世事已经渐渐远去,悠然的心境也随岁末而流逝。

注释:心赏:有契于心,悠然自得。薄:迫近。

默默谅何为,徒成今与昨。

译文:默默无语也不知因为什么,空留下今天与昨天的无限叹息。

注释:谅:料想。

柳宗元简介

唐代·柳宗元的简介

柳宗元 柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。 ...

► 柳宗元的诗(193篇)

翻译诗词内容