翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 春光好·天初暖 > 翻译 译文注释 402953

《春光好·天初暖》翻译 译文注释

欧阳炯 欧阳炯唐代

天初暖,日初长,好春光。万汇此时皆得意,竞芬芳。

译文:和煦的阳光,风和日丽,万物快活地竞相生长。

注释:万汇:万物。

笋迸苔钱嫩绿,花偎雪坞浓香。谁把金丝裁剪却,挂斜阳?

译文:笋儿使着劲儿猛长,身子简直要迸开了,迸出满身嫩绿。花儿,羞羞答答的,依偎在雪坞上,洒出满世界浓香。透过那金丝般的柳枝,看得见一轮落日,仿佛柳枝就挂在斜阳上。

注释:苔钱:苔点形圆如钱,故称“苔钱”。金丝:指柳条。

欧阳炯简介

唐代·欧阳炯的简介

欧阳炯 (896-971)益州(今四川成都人),在后蜀任职为中书舍人。据《宣和画谱》载,他事孟昶时历任翰林学士、门下侍郎同平章事,随孟昶降宋后,授为散骑常侍,工诗文,特别长于词,又善长笛,是花间派重要作家。 ...

► 欧阳炯的诗(47篇)

翻译诗词内容