翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 送张参明经举兼向泾州觐省 > 翻译 译文注释 402930

《送张参明经举兼向泾州觐省》翻译 译文注释

孟浩然 孟浩然唐代

十五彩衣年,承欢慈母前。

译文:十五岁正是穿采衣的年龄,和母亲住在一起,在母亲面前侍奉左右,一家人享受天伦之乐‌‌。

注释:彩衣:同“采衣”。承欢:指侍奉父母。

孝廉因岁贡,怀橘向秦川。

译文: 孝廉因为岁贡制度,带着橘子前往秦川(今甘肃、陕西地区)探望亲人‌。

注释: 孝廉:应明经试者之称。每年州举秀才、孝廉送尚书省参加考试,称岁贡。

四座推文举,中郎许仲宣。

译文: 在座的所有人都推崇张参明经,就像孔融一样有才华,又像蔡中郎称赞王粲一样赞许他‌。

注释:

泛舟江上别,谁不仰神仙。

译文: 在江上泛舟离别时,谁不仰慕那些超凡脱俗的人物呢。

注释:

孟浩然简介

唐代·孟浩然的简介

孟浩然 孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。 ...

► 孟浩然的诗(285篇)

翻译诗词内容