翻译诗词内容
mei

弘扬国学·传承文化 | 传承国学经典 弘扬传统文化

首页 > 诗文 > 东阳溪中赠答二首·其一 > 翻译 译文注释 402707

《东阳溪中赠答二首·其一》翻译 译文注释

谢灵运 谢灵运南北朝

可怜谁家妇?缘流洒素足。

译文:可爱哟,这是谁家的女子?顺着溪流濯洗她那白皙的小脚。

注释:东阳溪,即东阳江(今金华江),流经今浙江东阳、金华一带。可怜:可爱。洒:通“洗”。

明月在云间,迢迢不可得。

译文:溪中美人就像那云中的明月,远隔千里可望而不可得。

注释:迢迢:高远。

谢灵运简介

南北朝·谢灵运的简介

谢灵运 谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。 ...

► 谢灵运的诗(151篇)

翻译诗词内容