《沛县登歌风台吊汉高祖》翻译 译文注释
彭城沛邑汉帝宫,山川峭拔风土雄。
三月驱车犹烈风,高天卷沙白日蒙。
牛羊散野城郭空,我来不见隆准公,但见平原草绿寒花红
。
隆准公,英雄哉!亭长去,帝王来。
去时萧萧提一剑,来时千骑万乘驱云雷。
椎牛置酒燕汤沐,黄屋左纛虹霓开。
前殿歌风气逾猛,后宫击筑声复哀。
百官欢呼父老醉,酒酣日落登高台。
当时王气收,豪杰霍然起。
他人裂土握重兵,公也苍皇奔迫不得止。
须臾剑光奋,义旗指,函谷一破子婴死。
鸿门不能惊,巴蜀不能喜。
黄石为之用,白帝当之靡,韩彭如狙项如豕。
往来大业五载耳,世上英雄有如此。
吁嗟乎!咸阳宫殿空苍烟,彭城故都无墓田。
神州赤县掌上悬,公也归来奏管弦。
管弦欢娱欢不足,急雨飘风一何速。
沛上山河已非汉,邑中父老死相续。
故宫曾无片瓦覆,藤萝倒挂野人屋,歌风之碑烟霜磨灭不
可读。
遥望芒,郁乎高丘,青天不动黄河流。
大雪垂垂幕其上,龙蛇虎豹纷蚩尤。
千秋万岁后,魂气当来游。
屠隆简介
明代·屠隆的简介
屠隆(1544-1605年),字长卿,一字纬真,号赤水、鸿苞居士,浙江鄞县人。明代文学家、戏曲家。万历五年中进士,曾任礼部主事、郎中等官职,为官清正,关心民瘼,后罢官回乡。屠隆是个怪才,好游历,有博学之名,尤其精通曲艺。屠隆不但写戏编戏,还演戏,其家中便自办有戏班,还掏钱聘请名角。其戏曲主张“针线连络,血脉贯通”,“不用隐僻学问,艰深字眼”,他甚至编导过整出戏无曲,宾白演出始终(话剧的雏形),广受欢迎。 ...