石溪久住思端午,馆驿楼前看发机。全文译文注释
译文
在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。
注释
发机:开始行动的时机。
鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。
譀hàn:吼叫;叫喊。
锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。
鉴赏
《竞渡诗》描绘了端午时节龙舟赛上,鼙鼓初击,兽头吐威,万人助喊,多船竞发的动人场景。
颔联采用“鼙鼓、兽头”渲染龙舟待赛的竞渡氛围,画龙点睛,以点带面;颈联采用“冲波、鸟退”衬托龙舟比赛的竞渡速度,视野开阔,以景衬人。
诗中表面描绘龙舟竞渡的场面,实则讽刺阿谀奉承的小人。万事都有改变的可能,开始风光的不一定始终风光,做人不能见风使舵,而要脚踏实地。
卢肇简介
唐代·卢肇的简介
卢肇(818(戊戌年)—882)字子发,江西宜春文标乡(现属分宜)人,唐会昌三年(公元843年)状元,先后在歙州、宣州、池州、吉州做过刺史。所到之处颇有文名,官誉亦佳,又因他作为唐相李德裕的得意门生,入仕后并未介入当时的“牛李党争”,故一直为人们所称道。 …
〔► =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的诗(31篇)〕
名人名言名句
- “千山鸟飞绝,万径人踪灭。”
-
“青山遮不住,毕竟东流去。”
出自〔宋代〕辛弃疾: 《菩萨蛮·书江西造口壁》
- “登高壮观天地间,大江茫茫去不还。”
- “木落雁南度,北风江上寒。”
- “红树青山日欲斜,长郊草色绿无涯。”
-
“老来情味减,对别酒、怯流年。”
出自〔宋代〕辛弃疾: 《木兰花慢·滁州送范倅》
- “红泪偷垂,满眼春风百事非。”
-
“相恨不如潮有信,相思始觉海非深。”
出自〔唐代〕白居易: 《浪淘沙·借问江潮与海水》
- “只解沙场为国死,何须马革裹尸还。”
-
“琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”
出自〔宋代〕晏几道: 《临江仙·梦后楼台高锁》
- “玉楼金阙慵归去,且插梅花醉洛阳。”
-
“惊起却回头,有恨无人省。”
出自〔宋代〕苏轼: 《卜算子·黄州定慧院寓居作》