北极怀明主,南溟作逐臣。全文译文注释
译文
在路途的马上渡过晚春的寒食节,
可惜在江边的码头上望,却看不见来自洛阳灞桥的离人。
虽然被贬为下臣放逐到南方,心中还是惦念着北方的英明的君王,
故乡家园,令人伤心断肠的地方,经历了日日夜夜之后,新的柳条又长出来了!
注释
寒食:寒食节。
可怜:可惜。
洛桥:今洛阳灞桥。
怀:惦念。
故园:家园。
日夜:日日夜夜。
柳条新:新的柳条。
展开阅读全文 ∨
创作背景
神龙元年(705年)正月,宰相张柬之与太子典膳郎王同皎等逼武后退位,诛杀二张,迎立唐中宗,宋之问与杜审言等友皆遭贬谪。宋之问贬泷州(今广东罗定县)参军。
鉴赏
这是一首唐代诗人宋之问的五言律诗,是诗人被贬到泷洲后,次年春秘密逃还洛阳探知友人所作的诗。
前两句写寒食景象,为下面的抒情做铺垫。后两句直接抒情,抒发失去家园之痛。
在路途中,正是寒食节,在阳春三月年,作者借用途中遇到的景物抒发对故国的怀念之情,对君主的惦念。
名人名言名句
-
“少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼。为赋新词强说愁。”
出自〔宋代〕辛弃疾: 《丑奴儿·书博山道中壁》
- “八阵图名成卧龙,六韬书功在飞熊。”
-
“还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。”
出自〔唐代〕张籍: 《节妇吟·寄东平李司空师道》
- “柳庭风静人眠昼,昼眠人静风庭柳。”
-
“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”
出自〔宋代〕柳永: 《蝶恋花·伫倚危楼风细细》
- “举杯邀明月,对影成三人。”
- “谁料同心结不成,翻就相思结。”
- “青青子衿,悠悠我心。”
- “此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。”
- “惟将终夜常开眼,报答平生未展眉。”
-
“琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。”
出自〔宋代〕晏几道: 《临江仙·梦后楼台高锁》
- “故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。”