满腹诗书漫古今,频年流落易伤心。全文译文注释
译文
装满一肚子诗书,博古通今。
连年流落他乡,最易伤情。
囚徒整天关押在帅府里,
哪年才有机会回到宋京?
可叹立身正直动辄得咎,
谄媚奔兢之徒,反据要津。
锋利的莫邪剑啊,你在哪里?
不杀尽这些奸邪,此恨难平!
沉沉的长夜里,帐幕上布满严霜。
有时候,我也做梦回到家乡。
听说金国人要把我长留不放,
我自信能够学苏武北海放羊。
想起两朝君王都遭受贬辱,
遥念祖国原野上已经久绝农桑。
人生一死全不值得重视,
对于你的仇恨,我死也不会遗忘!
注释
“南冠”句:《左传》成公九年:“晋侯观于军府,见钟义,问之曰:‘南冠而絷者谁也’,有司对曰:‘郑人所献楚囚也’。”南冠,这里作囚徒解;军府,将帅的衙门。
“北雁”句:汉朝,苏武出使匈奴被扣,因为不肯投降,被送去北海(今俄罗斯贝加尔湖)牧羊。后来汉朝和匈奴和亲,要求将苏武放回,匈奴推说苏武已死。汉朝的使节骗他们说:天子在上林苑射猎得雁,足系帛书,知道苏武等在某处。匈奴知道不能再隐瞒,将苏武释放回国。
“开口”句:摧颓,毁坏、废弃的意思。抱朴,保持纯洁的本性。
“胁肩”句:胁肩,耸起肩膀,献媚的样子。腰金,腰围金带比喻有权势的人。
莫邪:传说春秋时,吴国干将和莫邪夫妇造雌雄两剑,就以干将名雄剑,莫邪名雌剑,都是有名的剑。
奸邪:指当时南宋当权的一批投降派首领黄潜善、汪伯彦、秦桧等人。
西河馆:春秋时期晋国和鲁国在平丘地方会盟,晋国扣留鲁国的大臣季孙意如,要把他长期安置在西河地方的宾馆里;这里指金国用同样手段对待作者。
北海羊:汉朝苏武出使匈奴,被送去北海牧羊,先后十九年,始终不屈,所持汉节的节旄全都脱光了
两朝”句:两朝,指徽宗和钦宗两帝。草莽,野草,古时称不在朝的臣子为“草莽之臣”。这里指皇帝已被贬黜为老百姓。
“裂眥”句:裂眥,愤怒得胀破眼眶。汝,指金国。
鉴赏
作者出使金国被扣。第一首写他流落北方、不能回国的痛苦心情,并把满腔愤恨集中到那些误国殃民的“奸邪”身上,希望把他们消灭干净。第二首写他热爱祖国的真诚,不管金国怎样厚待他,他也宁愿忍受最大的痛苦,甚至牺牲生命而决不变心。
宇文虚中简介
宋代·宇文虚中的简介
宇文虚中(1079~1146),宋朝爱国大臣、诗人。初名黄中,宋徽宗亲改其名为虚中,字叔通,别号龙溪居士。成都广都(今成都双流)人。宋徽宗大观三年(1109)进士,官至资政殿大学士,南宋时出使金国被扣,被迫官礼部尚书、翰林学士承旨,封河内郡开国公,并被尊为“国师”,后因图谋南奔而被杀。 …
〔► =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的诗(55篇)〕
名人名言名句
- “山重水复疑无路,柳暗花明又一村。”
- “峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。”
- “孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。”
- “不积小流,无以成江海。”
- “相呼相应湘江阔,苦竹丛深日向西。”
- “一日不见兮,思之如狂。”
-
“老来情味减,对别酒、怯流年。”
出自〔宋代〕辛弃疾: 《木兰花慢·滁州送范倅》
-
“感君缠绵意,系在红罗襦。”
出自〔唐代〕张籍: 《节妇吟·寄东平李司空师道》
- “家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。”
- “浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。”
-
“小轩独坐相思处,情绪好无聊。”
出自〔宋代〕石孝友: 《眼儿媚·愁云淡淡雨潇潇》
-
“过眼年华,动人幽意,相逢几番春换。”
出自〔宋代〕王沂孙: 《法曲献仙音·聚景亭梅次草窗韵》