梁园日暮乱飞鸦,极目萧条三两家。全文译文注释
译文
春风柔日光暖满目荡漾春光,蝴蝶和蜜蜂不时乱飞进厅房。
门前的几枝柳条低拂着衣架,一片山花飘落在了笔床之上。
梁园之中夕阳已西下,只有点点乱飞的乌鸦,放眼望去满目的萧条,零零落落三两户人家。
园中树木你怎能知道,人已散尽失去了繁华,一年一度春风又吹过,依然开着昔日的鲜花。
注释
山房:营造于山野的房舍、别墅。春事:春色、春光。
恬:这里指风柔和。
衣桁(héng):犹衣架,挂衣服的横木。
笔床:卧置毛笔的器具。南朝陈徐陵《〈玉台新咏〉序》:“翡翠笔床,无时离手。
梁园:兔园,俗名竹园,西汉梁孝王刘武所建,故址在今河南省商丘市东,周围三百多里。园中有百灵山、落猿岩、栖龙岫、雁池、鹤洲、凫渚,宫观相连,奇果佳树,错杂其间,珍禽异兽,出没其中。日暮:傍晚,太阳落山的时候。
极目:纵目,用尽目力远望。萧条:寂寞冷落;凋零。
发:绽放。
参考资料:
1、刘开扬.岑参诗选.成都:四川文艺出版社,1986:249-250
2、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160
3、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290
创作背景
这两首诗虽然都与春事有关,但内容与情调很不一致,可能不是同一时间的作品,不能算作组诗,只是编辑者的凑合。唐玄宗开元二十九年(741)秋,岑参由匡城至大梁。次年春,游梁园,第二首诗即作于游梁园后,而第一首可能作于此前。
参考资料:
1、高光复.高适岑参诗译释.哈尔滨:黑龙江人民出版社,1984:158-160
2、谢楚发.高适岑参诗选译.成都:巴蜀书社,1991:288-290
岑参简介
唐代·岑参的简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2] 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。 …
〔► =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的诗(374篇)〕
名人名言名句
- “一重山,两重山。山远天高烟水寒,相思枫叶丹。”
- “泰山不要欺毫末,颜子无心羡老彭。”
-
“孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。”
出自〔唐代〕李白: 《黄鹤楼送孟浩然之广陵》
- “阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”
- “语来江色暮,独自下寒烟。”
- “只愿君心似我心,定不负相思意。”
- “人面不知何处去,桃花依旧笑春风。”
-
“一生大笑能几回,斗酒相逢须醉倒。”
出自〔唐代〕岑参: 《凉州馆中与诸判官夜集》
- “一往情深深几许?深山夕照深秋雨。”
-
“千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。”
出自〔宋代〕辛弃疾: 《摸鱼儿·更能消几番风雨》
-
“感君缠绵意,系在红罗襦。”
出自〔唐代〕张籍: 《节妇吟·寄东平李司空师道》
- “臣心一片磁针石,不指南方不肯休。”