目不暇接
词语解释
目不暇接[ mù bù xiá jiē ]
⒈ 景色既美又多,令人眼睛顾不及全看。
例一切艺术的道理也是这样,单一必然导致枯燥。而丰富多采、目不暇接则是绝大多数人所欢迎的。——秦牧《菊花与金鱼》
英there are too many things for the eye to take in;
引证解释
⒈ 见“目不暇给”。
国语辞典
目不暇接[ mù bù xiá jiē ]
⒈ 形容眼前美好事物太多,或景物变化太快,眼睛来不及观看。也作「目不暇给」。
英语lit. too much for the eye to take in (idiom); a feast for the eyes
德语nicht alles mit den Augen fassen können (V)
法语n'avoir pas le temps de promener ses regards sur toutes les belles choses, une profusion d'objets précieux s'offrant à la vue
分字解释
※ "目不暇接"的意思解释、目不暇接是什么意思由崈庆美汉语词典查词提供。
造句
1.超市里各种各样的商品琳琅满目,令人目不暇接。
2.这些贝壳把我紧紧地吸引住了,看看这个很美,看看那个也很美;看看这个可爱,看看那个更可爱,真使我目不暇接,好像到了一个海滨世界。它们中间有的像只瓢,有的像只小船,还有的像顶娃娃帽……
3.皇城公园里,牡丹盛开,万紫千红,让游人眼花缭乱,目不暇接。
4.展销会上,名优商品五光十色,让人目不暇接。
5.在现今的社会里,你还能找到一间不是因为拖沓而是有意识地缓慢办公的公司吗?在商业的交往中,你还能听到得到一个如冷泉般天然的声音吗?越是发达的社会,那频率越是不可思议的快,直到我们目不暇接得整体昏眩了。
6.展览馆内陈列的产品琳琅满目,包罗万象,令人目不暇接。
7.春天是一个浪漫的季节,微风细雨,百花齐放,交相辉映,让人目不暇接。
8.它们既聚集,又分散;既整齐,又凌乱,凸显出一种别有的韵律,一种大自然召唤的力量!他们是有生命的,有着自己的喜好,有着自己的性格。形状各异,千变万化,让我目不暇接,全然沉浸在这绚丽的景色中了……
9.商场里,漂亮好看的连衣裙比比皆是,令人目不暇接。
10.这些贝壳把我紧紧地吸引住了,看看这个很美,看看那个也很美;看看这个可爱,看看那个更可爱,真使我目不暇接,好像到了一个海滨世界。它们中间有的像只瓢,有的像只小船,还有的像顶娃娃帽……
相关词语
- bù dà不大
- bù xiǎng不想
- bù gǎn不敢
- bù píng shēng不平生
- shì mù yǐ dài拭目以待
- tóu mù头目
- mù rǎn目染
- zǐ mù子目
- zhuì zhuì bù ān惴惴不安
- xì mù细目
- mù sòng目送
- mù wò目卧
- mù jí目即
- bù shēng bù xiǎng不声不响
- mù qián目前
- yǒu mù gòng dǔ有目共睹
- bù xiáng不详
- bù zhèng zhī fēng不正之风
- bù gù不顾
- huáng mù zūn黄目尊
- míng mù名目
- mù chù目触
- bù dòng shēng sè不动声色
- zhòng mù kuí kuí众目睽睽
- jiàn suǒ bù jiàn见所不见
- bù guǎn不管
- kē mù rú科目儒
- bù xiàng不像
- mù shì目视
- mù jiàn目见
- zuì mù最目
- shǔ mù cùn guāng鼠目寸光